Codice di condotta etica aziendale di Translations.com

I dipendenti di Translations.com sanno di avere l’obbligo di svolgere la propria attività secondo le linee guida di tutte le leggi e tutti i regolamenti vigenti che disciplinano la giurisdizione in cui essi operano. Tuttavia, sappiamo anche che le leggi vigenti non disciplinano adeguatamente tutte le aree di condotta. Inoltre, come azienda socialmente responsabile, siamo consapevoli che le leggi e i regolamenti variano sia a livello internazionale che in base al territorio. Pertanto, Translations.com ha adottato un suo Codice di condotta etica aziendale per disciplinare la propria condotta in tutto il mondo.

Noi sappiamo bene che il nostro Codice di condotta etica aziendale non può prevedere specificamente tutte le situazioni possibili, per questo sottolineiamo particolarmente l’importanza di comprendere e rispettare i valori su cui esso si fonda. Inoltre, il nostro è un ambiente che promuove la comunicazione e incoraggia i dipendenti della società a comunicare qualsiasi questione, problema o situazione che susciti dubbi.

 

Offrire valore aziendale ai clienti

I dipendenti di Translations.com sanno che i nostri clienti si rivolgono a noi per aiutarli a creare valore aziendale con l’offerta di una serie di servizi di comunicazione societaria che rispettino tempistiche, budget e che siano di qualità superlativa. Per questo motivo ci impegniamo a creare valore aziendale per tutti i clienti che chiedono la nostra assistenza.

Comunicazioni

Quando utilizzano mezzi di comunicazione forniti dalla società (posta elettronica, telefoni etc.), tutti i professionisti di Translations.com si impegnano ad agire sempre in modo responsabile, professionale e lecito.

Beni e apparecchiature della società

Translations.com dispone di procedure di sicurezza in merito al trattamento di beni aziendali di valore, ad es. i computer portatili. È necessario seguire tutte le procedure di sicurezza per la gestione di tali apparecchiature.

Riservatezza

La natura della nostra attività impone che Translations.com adotti tutte le misure necessarie a tutela delle informazioni riservate dei nostri clienti e di altri terzi. Prima di avere l’accesso alle informazioni dei clienti, tutti i dipendenti e i collaboratori firmano accordi di non divulgazione che vietano l’uso di qualsiasi materiale coperto da diritto d’autore, licenza o riservatezza per qualsiasi motivo che non sia la promozione degli interessi dei nostri clienti nel modo concordato con noi.

Conflitti di interesse

I professionisti di Translations.com sanno che sono infinite le attività, sul lavoro e nella vita privata, che potrebbero sfociare in un conflitto di interessi. È nostro obbligo evitare tali situazioni. Nel caso in cui un conflitto di interessi o una situazione diano adito anche alla mera parvenza di atti impropri, è obbligatorio comunicarlo ai responsabili competenti.

Contratti con ex datori di lavoro

Translations.com sa che, quando alcuni dipendenti cominciano a lavorare per la società, sono ancora soggetti a obblighi di non divulgazione, non concorrenza e divieti di assunzione nei confronti dei loro ex datori di lavoro. Translations.com impone e pretende che tutti i dipendenti rispettino i loro obblighi legali.

Trattamento equo

Ogni dipendente di Translations.com ha il diritto di essere trattato lealmente e l’obbligo di trattare lealmente gli altri. L’ambiente di Translations.com non tollera nessuna forma di discriminazione.

Condotta etica e professionale

Translations.com si impegna per i massimi standard etici in tutte le sue attività professionali.

Concorrenza leale

Translations.com crede nella concorrenza leale e libera. Non verrà adottata nessuna misura che possa portare a una limitazione della libera concorrenza (ad es. accordi sulla fissazione di prezzi). Non saranno tollerate forme di concorrenza ingannevole, sleale o illegale, ovvero qualsiasi pratica aziendale di questo tipo.

GAAP e rendicontazione finanziaria

Translations.com pretende la massima integrità e precisione per quanto riguarda la rendicontazione finanziaria, i dati e i registri finanziari di qualsiasi tipo e per qualsiasi scopo. Tutte le procedure di contabilità devono essere conformi ai Principi di contabilità generalmente accettati (GAAP).

Politica in materia di doni

Il buon senso commerciale deve essere la prima regola per l’offerta o l’accettazione di doni. Translations.com sa che possono esserci occasioni in cui risulta appropriata l’offerta o l’accettazione di un dono di valore simbolico, e può anzi creare un buon avviamento. Tuttavia, non devono essere offerti o accettati doni per vederseli ricambiati o in violazione della politica aziendale di una delle parti e/o delle leggi applicabili. È obbligatorio comunicare dettagliatamente qualsiasi scambio di oggetti che possa dare adito a problemi etici.

Molestie

Translations.com non tollera nessun tipo di molestie verbali o fisiche. Le molestie legate a sesso, etnia, origine nazionale, religione, età, orientamento sessuale o invalidità sono illegali e costituiscono motivo sufficiente per immediati provvedimenti disciplinari che possono arrivare al licenziamento.

Insider Trading

Translations.com sa che, a causa della natura della sua attività, potrebbe entrare in possesso di informazioni che non sono di dominio pubblico. A tutti i professionisti di Translations.com è fatto divieto di acquistare o vendere titoli in base a informazioni di cui possono essere entrati in possesso durante lo svolgimento del loro lavoro.

Meritocrazia

Le decisioni professionali che riguardano il personale di Translations.com vengono prese unicamente in base a competenze, capacità, condotta e risultati del singolo dipendente.

Schiavitù moderna

TransPerfect è consapevole che ancora oggi milioni di persone sono vittime di una schiavitù moderna, in una vasta serie di settori.

L’approccio di tolleranza zero di TransPerfect a qualsiasi forma di schiavitù moderna, all’interno dell’azienda e delle sue catene di fornitura, è evidenziato nella sua dichiarazione contro la schiavitù moderna. La dichiarazione fornisce una panoramica di TransPerfect e delle sue catene di fornitura, politiche e prassi volte a contrastare la schiavitù moderna, le iniziative di formazione a ciò correlate e gli indicatori chiave delle prestazioni dell’ultimo esercizio finanziario.

Rapporti personali

I dipendenti di Translations.com sanno che una relazione affettiva non platonica tra persone tra cui intercorre un rapporto di supervisione non è appropriata. Occorre esercitare il buon senso al fine di evitare rapporti che possano compromettere l’obiettività professionale.

Reputazione professionale

Translations.com e il suo marchio godono di un’eccezionale reputazione nella comunità commerciale. I professionisti di Translations.com hanno tutti l’obbligo fiduciario di tutelare, sostenere e promuovere la nostra reputazione e il posizionamento del nostro marchio.

Comunicazione trasparente

Qualora nella vita professionale di un dipendente di Translations.com sorga una questione etica, la comunicazione trasparente del problema non solo è d’obbligo, ma è anche il metodo risolutivo più rapido. La persona competente a cui rivolgersi è Roy Trujillo, il nostro responsabile esecutivo dei programmi di diversificazione ed etica.

Senso di urgenza

Tutti i dipendenti conoscono la natura imprenditoriale di Translations.com basata sul tempo e sul lavoro impiegati. Quando il servizio reso ai clienti viene fatturato a ore, Translations.com sa che è nostro obbligo etico lavorare con la massima rapidità ed efficienza possibile, senza sacrificare la qualità.

Violenza sul luogo di lavoro

Translations.com adotta una politica di tolleranza zero in caso di violenza o minacce di violenza sul luogo di lavoro. Inoltre, ogni professionista è tenuto a segnalare qualsiasi violenza sul luogo di lavoro di cui sia venuto a conoscenza.

Responsabili esecutivi aziendali

Roy Trujillo, (+1) 212-689-5555