Servizi di interpretariato

L’interpretazione è un’attività complessa. Essa richiede infatti all’interprete di scegliere all’istante e senza possibilità di errore la parola giusta per una traduzione a voce. Non ci sono possibilità di modifica, nessun margine di errore. Il cliente che necessita di un servizio di interpretazione simultanea per conferenze di grande portata o di interpretazione consecutiva per deposizioni o meeting, deve avere piena fiducia nelle capacità del suo interprete.

Servizi di interpretariato

L’interpretazione è un’attività complessa. Essa richiede infatti all’interprete di scegliere all’istante e senza possibilità di errore la parola giusta per una traduzione a voce. Non ci sono possibilità di modifica, nessun margine di errore. Il cliente che necessita di un servizio di interpretazione simultanea per conferenze di grande portata o di interpretazione consecutiva per deposizioni o meeting, deve avere piena fiducia nelle capacità del suo interprete.

Servizi di interpretariato

L’interpretazione è un’attività complessa. Essa richiede infatti all’interprete di scegliere all’istante e senza possibilità di errore la parola giusta per una traduzione a voce. Non ci sono possibilità di modifica, nessun margine di errore. Per essere efficiente, l’interprete deve:

  • Avere vasta esperienza di interpretazione
  • Avere conoscenze approfondite dell’area tematica
  • Inserire preferenze culturali nella scelta dei termini e delle espressioni avendo a disposizione solo una frazione di secondo per pensare

La fiducia di cui hanno bisogno i nostri clienti

Il cliente che necessita di un servizio di interpretazione simultanea per conferenze di grande portata o di interpretazione consecutiva per deposizioni o meeting, deve avere piena fiducia nelle capacità del suo interprete.

Translations.com seleziona gli interpreti più qualificati per soddisfare le esigenze dei suoi clienti in qualsiasi luogo del mondo. Possiamo anche fornire coordinamento e apparecchiature per interpretariato in loco. I professionisti del nostro servizio clienti sono pronti ad assegnarvi i migliori interpreti per soddisfare le vostre esigenze, sia che richiediate i servizi di interpretariato con settimane di anticipo, sia con breve preavviso.

Interpretariato consecutivo

L’interpretazione consecutiva è spesso bidirezionale e, a differenza di quella simultanea, l’interprete aspetta che il relatore abbia terminato una frase o una considerazione prima di cominciare a tradurre.

L’interpretazione consecutiva è quella più comunemente usata in casi di faccia a faccia come deposizioni e processi, oppure in meeting di piccoli gruppi. Solitamente non è necessaria alcuna apparecchiatura particolare.

I nostri interpreti consecutivi hanno eccezionali competenze linguistiche e interpersonali, cosa che consente loro di svolgere il proprio compito senza interrompere lo svolgimento dell’attività. Per questo motivo, agli interpreti consecutivi vengono comunemente assegnati incarichi nel caso di escursioni, viaggi, visite di stabilimenti e impegni sociali.

Interpretariato simultaneo

I servizi di interpretazione simultanea sono ideali per conferenze e meeting di grande portata. Gli interpreti simultanei sono in grado di parlare e ascoltare al tempo stesso e producono il discorso tradotto pochi secondi dopo il relatore.

Solitamente, per ritrasmettere il discorso interpretato simultaneamente a un gran numero di partecipanti, è necessaria un’apposita apparecchiatura. Tra le nostre dotazioni di avanguardia vi sono sistemi con e senza filo e a infrarossi, come pure cabine per due e per tre persone. I nostri project manager dedicati offrono soluzioni personalizzate di interpretazione simultanea, così da rispondere alle specifiche esigenze dei clienti.

L’interpretazione simultanea è un’attività straordinariamente stancante e logorante. Di conseguenza, lo standard del settore prevede che due o più interpreti simultanei si diano il cambio per ogni coppia linguistica.

Interpretariato telefonico

L’interpretariato telefonico (Over-the-Phone Interpretation, OPI) prevede l’uso di una sofisticata tecnologia per call center e di personale altamente qualificato in grado di fornire a coloro che chiamano interpreti telefonici qualificati. Translations.com, il principale fornitore mondiale di servizi di traduzione, dispone delle risorse e della tecnologia globale atte a mettere in contatto i nostri clienti con interpreti telefonici dotati di specifiche competenze settoriali in oltre 170 lingue, e in soli 30 secondi.

Il Call Center per l’interpretariato telefonico di Translations.com è costituito da operatori, interpreti, supervisori, responsabili, interpreti di trattativa, analisti della pianificazione, specialisti delle telecomunicazioni e tecnici, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, 365 giorni all’anno.

Tutti i nostri interpreti telefonici hanno un’approfondita conoscenza dell’area tematica che interessa voi e i vostri chiamanti, per questo potete essere tranquilli nel selezionare la divisione di interpretariato telefonico di Translations.com per tutte le vostre esigenze di comunicazione.