Localizzazione SAP

Come fate ad essere certi che l’utente finale adotterà la distribuzione senza problemi? La presentazione chiara ed esauriente di materiali nella lingua locale può fare la differenza tra successo e insuccesso di una distribuzione SAP globale.

Localizzazione SAP

Come fate ad essere certi che l’utente finale adotterà la distribuzione senza problemi? La presentazione chiara ed esauriente di materiali nella lingua locale può fare la differenza tra successo e insuccesso di una distribuzione SAP globale.

Ottenete il massimo dalla vostra distribuzione SAP

Translations.com si è occupata dei requisiti di localizzazione di alcune delle localizzazioni SAP di maggiori dimensioni della storia. La stragrande maggioranza del lavoro svolto per iniziative ERP ha riguardato implementazioni SAP.

Il nostro lavoro di localizzazione SAP spazia dal coinvolgimento diretto con una delle principali compagnie farmaceutiche del mondo, alla collaborazione con Accenture per la realizzazione di materiali SAP nella lingua di una delle più importanti aziende di bevande a livello globale.

La massimizzazione del ritorno sugli investimenti di un’iniziativa ERP non è cosa da poco. Dato il notevole investimento di risorse finanziarie e umane necessario per l’ottimizzazione delle operazioni con SAP, i nostri clienti si rivolgono a noi per avere la certezza che il ROI non vada in fumo nell’ultima fase.

Come fate ad essere certi che l’utente finale adotterà la distribuzione senza problemi? La presentazione chiara ed esauriente di materiali nella lingua locale può fare la differenza tra successo e insuccesso di una distribuzione SAP globale. Se i materiali non vengono presentati in modo chiaro e comprensibile, è facile vedere non concretizzati i benefici della gestione di una ERP globale.

Ottenete il massimo dalla vostra distribuzione SAP. Collaborate con un vero leader della localizzazione dei sistemi e dei contenuti SAP.

Una soluzione completa

Traduzione dell’interfaccia utente

Traduzione e test dell’interfaccia utente

Traduzione di contenuti personalizzati

Traduzione di contenuti generati e personalizzati dall’utente

Localizzazione di risorse E-Learning

Localizzazione risorse
e-learning
e di formazione

Supporto multilingue

Interpretazione multilingue del supporto IT