Servizi linguistici e di traduzione

Per Translations.com, il segreto di una traduzione riuscita sta nei seguenti fattori:

  • Le competenze e la perizia dei nostri traduttori
  • Il rigore del nostro processo di traduzione
  • I severi standard dei nostri project manager

Servizi linguistici e di traduzione

Per Translations.com, il segreto di una traduzione riuscita sta nei seguenti fattori:

  • Le competenze e la perizia dei nostri traduttori
  • Il rigore del nostro processo di traduzione
  • I severi standard dei nostri project manager

Ampie risorse di traduzione umana

Possiamo contare su una rete di oltre 5000 linguisti, la migliore del settore. Tutti i nostri traduttori sono madrelingua della lingua di arrivo, nonché esperti riconosciuti delle loro aree tematiche. Si tratta di traduttori professionisti selezionati con criteri rigorosi, che vengono sottoposti a test e valutati dal Sistema di gestione della qualità di Translations.com. Oltre a ciò, sono accreditati presso organizzazioni del settore di traduzione e interpretazione come:

  • Institute of Translation and Interpreting (ITI)
  • American Translators Association (ATA)
  • Société Française des Traducteurs (SFT)
  • Nazioni Unite
  • US National Association of Judiciary Interpreters and Translators
  • Institute of Linguists

Settori di specializzazione

L’obiettivo di una traduzione certificata non è semplicemente produrre una traduzione letterale, quanto piuttosto lavorare entro i confini della lingua di arrivo affinché le sfumature e il tono dell’originale restino invariati e il messaggio originale venga veicolato senza compromessi. Per questo motivo i nostri reparti di produzione sono suddivisi in gruppi specializzati, ciascuno dei quali possiede una vasta esperienza dei requisiti specifici di ogni settore.